Ctrl+G で現在のプロンプトを設定済みの外部エディタ($VISUAL/$EDITOR)で開き、編集内容をTUIに同期する機能を追加 (#7606) | Add Ctrl+G to open the current prompt in your configured external editor ($VISUAL/$EDITOR) and sync edits back into the TUI. (#7606) |
プロジェクト対応の設定レイヤーをサポート: リポジトリローカルの .codex/config.toml を読み込み、設定可能な project_root_markers を尊重し、/etc/codex/config.toml などのシステム設定とマージ (#8354, #8359, #8461) | Support project-aware config layering: load repo-local .codex/config.toml, honor configurable project_root_markers, and merge that with system config like /etc/codex/config.toml. (#8354, #8359, #8461) |
| macOS で MDM 提供の TOML ペイロードによるエンタープライズ管理設定要件をサポート (#8743) | Support enterprise-managed configuration requirements on macOS via an MDM-provided TOML payload. (#8743) |
tui2 のトランスクリプトナビゲーションを改善: マルチクリック選択、コピーショートカット/アフォーダンス、ドラッグ可能な自動非表示スクロールバーを追加 (#8462, #8471, #8728) | Improve tui2 transcript navigation with multi-click selection, a copy shortcut/affordance, and a draggable auto-hiding scrollbar. (#8462, #8471, #8728) |
| Windows PowerShell セッションを UTF-8 モードで開始し、エンコーディング関連のプロンプト/出力問題を軽減 (#7902) | Start Windows PowerShell sessions in UTF-8 mode to reduce encoding-related prompt/output issues. (#7902) |
| 実行ポリシールールに人間が読める形式の正当化理由を含めることが可能になり、ポリシー読み込みは統一された設定レイヤースタックに従うよう変更 (#8349, #8453, #8751) | Exec policy rules can now include human-readable justifications, and policy loading follows the unified config-layer stack. (#8349, #8453, #8751) |
| モデルが1ターンで複数のツール呼び出しを返す場合の失敗を修正: Chat Completions API が期待する形式でツール呼び出しを出力 (#8556) | Fix failures when the model returns multiple tool calls in a single turn by emitting tool calls in the format the Chat Completions API expects. (#8556) |
/review がセッションの作業ディレクトリから差分を計算するよう修正し、ランタイムcwdオーバーライド使用時もベースブランチ検出が正しく動作するよう改善 (#8738) | Make /review compute diffs from the session’s working directory so base-branch detection works correctly with runtime cwd overrides. (#8738) |
| レガシーの Chat Completions ストリーミング終端文字を適切に処理し、不正な SSE パースエラーを回避 (#8708) | Handle the legacy Chat Completions streaming terminator cleanly to avoid spurious SSE parse errors. (#8708) |
tui2 のレンダリング/入力エッジケースを修正(画面破損、スクロールの粘着性、選択/コピーの正確性) (#8463, #8695, #8449) | Fix a set of tui2 rendering/input edge cases (screen corruption, scroll stickiness, and selection/copy correctness). (#8463, #8695, #8449) |
CLI パッケージング時の ripgrep ダウンロード失敗時の診断を改善し、失敗のデバッグを容易化 (#8486) | Improve diagnostics when ripgrep download fails during CLI packaging so failures are easier to debug. (#8486) |
| alpha/stable バージョン文字列のパース時のパニックを回避 (#8406) | Avoid a panic when parsing alpha/stable version strings. (#8406) |
| ユーザードキュメントを開発者ドキュメントサイトへのリンクに置き換え・重複排除(スキルドキュメントを含む) (#8662, #8407) | Replace and de-duplicate user docs with links to the developer documentation site (including skills docs). (#8662, #8407) |
設定ドキュメントを明確化(developer_instructions オプションを含む) (#8376, #8701) | Clarify configuration documentation, including the developer_instructions option. (#8376, #8701) |
| README の壊れたリンクを修正 (#8682) | Fix broken README links. (#8682) |
| TUI のパフォーマンスチューニング: 再描画スケジューリングの上限設定とストリーミング中の不要な再レンダリングを削減し、CPU 使用率を低減 (#8499, #8681, #8693) | Performance tuning for TUIs: cap redraw scheduling and reduce unnecessary rerenders during streaming to lower CPU usage. (#8499, #8681, #8693) |
codex-rs 全体の Rust 依存関係を更新 (#8414, #8596, #8597) | Update Rust dependencies across codex-rs. (#8414, #8596, #8597) |